Scit quid perdit
Не знаю, придется ли ко двору - но, просматривая архив своего ЖЖ, наткнулась на это:
что было бы, если бы "пуристы от Лоуренса" предъявили к Дэвиду Лину такие же требования, как пуристы-толкиенисты - к Питеру Джексону?
что было бы, если бы "пуристы от Лоуренса" предъявили к Дэвиду Лину такие же требования, как пуристы-толкиенисты - к Питеру Джексону?
Али, по замыслу Лина, в фильме собирательный образ, сочетающий черты нескольких арабских воинов, Лоуэлл Томас получил другое имя и т.д. Вот, кстати, о нем: появление в фильме американского журналиста не дань Голливуду, а воспроизведение того, что было на самом деле: ведь именно этот американец создал легенду о Лоуренсе Аравийском, показав документальный фильм в Европе и США (кстати, Лин не показывает, что появление журналиста в Аравии объяснялось тем, что в Англии министерство информации в это время возглавил лорд Бивербрук, владелец Дэйли Экспресс, который, вместе с писателем Джоном Бьюченом, служившим у него начальником отдела разведки, поставил задачу привлечь американскую прессу к тому, чтобы в США эта война шире и положительнее освещалась (нужна была поддержка США) — Лоуэлл Томас и отправился в армию к Алленби с такой задачей, а там нашел подходящего человека, который мог стать "звездой", мог быть интересен зрителям в США и в Европе). Лин опять-таки, преследуя свои цели (романтизируя историю Лоуренса), неточно показывает, как это происходит: у него журналист долго сопровождает Лоуренса, а в реальности они общались в Аравии два дня (Лоуэлл Томас и провел там всего десять дней).
(Да, можно сказать, экранизация романа - одно, исторического документа - другое, но "Семь столпов" не исторический документ, а художественное произведение; эта книга не является точным воспроизведением того, что пережил Лоуренс в Аравии, многое он описывал, исходя из политических и личных интересов, не так, как оно было: и речь не только о том, о чем он в предисловии писал: "Иногда один человек появляется под разными именами". К примеру, Лоуренс в письме к Роберту Грейвзу, работавшему над его биографией, признавался, что глава о взятии Дамаска далека от правды. Что именно он имел в виду? Там он не пишет, но известно, что первыми в Дамасск вошли австралийцы, а не бедуины вместе с Лоуренсом, однако Лоуренс считал важным поддерживать представление о том, что первыми были арабы. Кроме того, есть свидетельство американца Уильяма Йеля, бывшего тогда в Дамасске и посетившего госпиталь, — Йель рассказывал Мэку, что Лоуренс в "Семи столпах" вводит в заблуждение читателей, умалчивая о резне, устроенной арабами в этом госпитале (Йель знал Лоуренса раньше и переписывался позже - и это ему Лоуренс написал, что "All is fair in love, war, and alliances").
Постинг был вызван неумеренным количеством сходных претензий к фильму П. Джексона.
А фильм Питера Джексона я люблю. Там есть несколько сцен, которые, на мой взгляд, можно было снять иначе, но в целом он меня больше обрадовал.)))
Еще подумалось — если довольно много зрителей экранизации ВК сравнивают фильм с книгой, то фильму Лина повезло больше: книгу читало меньше людей. А для очень многих представление о Лоуренсе вообще основано именно на фильме.