да несчастье помогло...Недавно я писала о таком высказывании, найденном мной в письмах Олдингтона: "That Casement was a really filthy bugger is not to be doubted.Curious what buggers the Irish are — Wilde, Casement, TE Lawrence — and such exhibitionists." Этот Кейсмент был и правда грязный педераст. Удивительно, какие все-таки ирландцы педерасты - Уайльд, Кейсмент, Т.Э.Лоуренс - и такие эксгибиционисты."(1) Отношение Олдингтона как к гомосексуализму, так и к Т.Э.Лоуренсу, выражено тут вполне отчетливо. Олдингтон не скрывал, что хотел развеять миф о Лоуренсе Аравийском и не думал, что сексуальность является личным делом Лоуренса.
Вот что пишет Бертрам Уайт-Браун: "Лиддел Харт и другие подчеркивали, что предыдущие биографы были осведомлены о странностях Лоуренса, но воздерживались упоминать о них из чувства приличия. Олдингтон саркастически высмеивал такую щепетильность. Он хвастался, что сам он "непробиваем, как шкура бегемота". Он предупреждал друга: "Остерегайся обидеть Международный Орден Педерастов!" В 1961 году он написал, как он был рад разоблачить перед друзьями Лоуренса "их самого любимого (и самого лживого) женоподобного героя".(Liddell Hart and others pointed out that previous biographers were aware of Lawrence’s peculiarities but forbore to mention them out of a sense of decency. Sarcastically, Aldington mocked such fastidiousness. He boasted to have “the toughness of a hippo’s hide.” He warned a friend, “Beware of offending the International Order of Pederasts!” In 1961, he wrote how pleased he had been to have exposed before Lawrence’s friends “their favourite (and most mendacious) pansy hero.(2)
Как я поняла (книгу Олдингтона я еще не читала, но обязательно достану и прочитаю) Олдингтон не был согласен с друзьями Лоуренса в том, что тот не давал воли своим склонностям.
Роберт Грейвз возмущенно писал Лиддел Харту: "Строго между нами, я считаю, довольно мерзко со стороны Олдингтона говорить, что, мол, Э.М. Форстер был однажды шокирован какими-то (гомосексуальными?) партнерами Т.Э. Лоуренса. Т.Э. любил "cтрадать", но он никогда бы не отправился в "братское" путешествие по Испании с молодым полицейским, как то сделал Форстер."Entirely between you & me I thought it rather sick for Aldington to say that E. M.Forster has once been shocked by some of T. E.’s (homosexual?) Associates. T. E. loved ‘suffering’ but he would never have gone for a fraternal hike in Spain with a young policeman as E. M. Forster has just done!( 10 февраля 1955) (2)
Вот в связи с этими словами Грейвза хочу сказать, что раньше я думала, будто Грейвз не знал о гомоэротической окраске фантазий Лоуренса. Это ведь он уверял, что за инициалами S.A. скрывается женщина, Фарида аль Акль. Оказывается, знал он многое, только, видимо, считал, что Лоуренс был гетеросексуален до Дераа: "Блестящий ум, благородные принципы, но страдал от сильных эротических фантазий в результате импотенции, вызванной жестоким потрясением.’ Эти эротические фантазии... кажется, они впитались в " Семь Столпов" и "Чеканку" и именно они омрачали его стиль."“‘A brilliant mind, noble principles, but suffering from intense erotic fancies as a result of impotence incurred by a violent shock.’ These erotic fancies. . . it seems infiltrated into the Seven Pillars and Mint and are what clouded his style.”(2) Однако открыто Грейвз ни о чем таком не писал, считал, что нужно скрывать подробности.
По иронии судьбы именно книга врага - Олдингтона - проложила путь для правды о Лоуренсе, правды, которой так боялись его друзья. Бертрам Уайт-Браун пишет:" Поражает,тем не менее, как много общего между Олдингтоном и Лоуренсом.Оба перенесли ужасные испытания на войне.Так было и с Грейвзом, и с Лидделл Хартом, но Олдингтон и Лоуренс оба скрывали своё отчуждение глубоко в душе. Лоуренс, как и Олдингтон, обладал необычайным литературным даром. Оба не жили спокойно. Оба чувствовали себя отрезанными от верхних слоев английского общества... В любом случае, нечто, таящееся за очевидным, объясняет ненависть Олдингтона. Глубоко в сфере подсознания неустанный критик Лоуренса мог увидеть в объекте своего исследования что-то от себя самого. Он отпрянул назад в ужасе и ярости. У меня нет доказательств такой интерпретации, но у того гнева, который он чувствовал, должна была лежать в основе какая-то причина, которую Олдингтон, возможно, и не осознавал." (2)
Не хочу утверждать, что я больше, чем Уайт-Браун, знаю об Олдингтоне, и не думаю, что могу уверенно судить о его личности, но когда я читала и его произведения, и книги о нем, кое-что казалось мне странным. Красивый, обаятельный мужчина, имевший двух жен и многих любовниц, почему-то удивительно много писал о гомосексуализме — и писал, разумеется, не очень одобрительно. Это повышенное внимание поразило, например, tanitabt, впервые прочитавшую "Смерть героя".("Дочитала я сегодня Ричарда Олдингтона «Смерть героя». Вот сижу и думаю, либо книга оставляет такое гнетущее впечатление, либо сказывается головная боль. Мне не понравилось.
Первый день через каждые десять страниц бегала к отцу с возгласами: «Офигеть, я в ауте». Такое частое упоминание нетрадиционно ориентированных молодых людей, что осталось ощущение, что каждый второй англичанин не видит прелести в женском теле.(...)Ну, вот смотрите, когда Олдингтон пишет о каком-либо представителе мужского пола, он всегда сделает отметку, что ... он не .... либо он мог бы им стать, но... tes3m, чтобы было понятно, я в шоке не из-за наличия, а кол-ва упоминания автора этой темы... как -то чересчур."(10 сентября 2008.Цитировать разрешbла.) А в образе одного из героев романа Олдингтон изобразил своего бывшего друга, известного романиста Д.Г. Лоуренса. Олдингтона, Д.Г. Лоуренса и жену Олдингтона, поэтессу Хильду Дулитлл (Х.Д.) когда-то связали очень сложные отношения любви-ненависти. И поэтесса, и Д.Г.Лоуренс были бисексуальны (Х.Д. позже сделала выбор в пользу отношений с женщинами).
В"Смерти героя" о персонаже, чьим прототипом был Д.Г.Лоуренс, сказано, что он был из тех молодых литераторов, которые никак не могут решить, кто им нужен — мужчины или женщины. Возможно, я ошибаюсь, но это похоже на оговорку, выдающую его обиду на друга, и, возможно, ревность.
Я не знаю, насколько он отдавал себе отчет в таких чувствах. В том же романе один его герой, представитель старшего поколения, эстет, так напуган судом над Уайльдом, что отказывается от эстетизма. А явно автобиографический герой отказывается помогать жене (чьим прототипом была Х.Д.) бороться за права гомосексуалистов, чтобы самого не заподозрили, "а то у нас в Англии подозрения слишком часто оправдываются." Не думаю, что все гомофобы латентно гомосексуальны, но некоторые из них и впрямь наводят на такие мысли.
Вот еще, впрочем, пример из письма, показывающий , что Олдингтон терпеть не мог не только геев. Он пишет, что какой-то "педик с B.B.C." (использовано то же слово pansy, которое он и к Лоуренсу применял) просил его написать послание к пакистанцам, но, по словам самого Олдингтона, он ничего не написал, поскольку считал их ублюдками и желал афганцам перерезать им глотки
Но я не сержусь на Олдингтона и не кляну его дурной характер. Я рада, что он решил написать о Лоуренсе. Не появись его книга, друзья и поклонники Лоуренса еще долго продолжали бы из любви к своему герою умалчивать о том, что было важно для самого Лоуренса — ведь не зря же он столько писал на тему гомосексуальности, столько раз проговаривался о своих чувствах.
Конечно, тайное все равно стало бы явным, но на несколько десятилетий позже. И у нас не было бы ни "Росса", ни "Лоуренса Аравийского".

1.Richard Aldington: An Autobiography in Letters edited by Norman T. Gates, 2008, Стр. 297
books.google.com/books?id=drdITtc_DlMC&pg=PA297...
exhibitionists.
2.The Ironies of T. E. Lawrence’s Relevance and Reputation by Bertram Wyatt-Brown
webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:s...
3.www.coopertoons.com/merryhistory/lawrenceofarab...