18:39 

Отрывок из статьи о фильме Д.Лина "Лоуренс Аравийский".

tes3m
Статья Абдуллы Хабиба Альмайни «You Are an Interesting Man.Gender, Empire and Desire in David Lean`s Lawrence of Arabia» показалась мне любопытной (на нее дана ссылка внизу), но я перевела только маленький отрывок, в котором цитируются высказывания создателей "Лоуренса Аравийского", Дэвида Лина и Роберта Болта, объясняющие причины, по которым они ввели в фильм элемент гомоэротизма.
«Споры о гомосексуальности Лоуренса никогда не утихали. Эти разногласия нельзя не расценивать как существенную составную часть в создании вымышленного образа популярной и "исключительной" личности, к чьей репутации время лишь прибавило загадочности. Те, кто, как Джереми Уилсон, делают из биографии Лоуренса житие святого, усердно протестуют, когда его называют гомосексуалистом, и категорически это отрицают, предпочитая чистый, "мужественный" образ прославленного национального героя. Критически настроенный биограф Ричард Олдингтон, тем не менее, утверждает, что Лоуренс был гомосексуалистом. Другие биографы, такие, как Найтли и Симпсон, приводят свидетельства, показывающие, что у Лоуренса были гомосексуальные наклонности, находившие выход скорее в садомазохистских ритуалах, чем в гомосексуальной практике.
Но в данном контексте, возможно, более интересно то, что Дэвид Лин, режиссер фильма, на самом деле считал, что Лоуренс был безусловно гомосексуален. Одна из причин, по которым он был недоволен сценарием Майкла Уилсона, заключалась в том, что "многие аспекты многогранной личности Лоуренса не отражены в сценарии". Далее он приводит два характерных примера: "мазохизм... Давайте не будем игнорировать или подвергать цензуре гомосексуальный аспект взаимоотношений Лоуренса с окружающими. Чуть обозначенная гомосексуальность Дауда и Фарраджа должна быть подчеркнута." Автор сценария Роберт Болт в сущности разделял эту точку зрения: "Не имею представления, был ли Лоуренс гомосексуален на практике. То, что он был более или менее гомосексуален по своей натуре, я считаю несомненным фактом. И он сам, мне кажется, этого почти не скрывал".
Хотя многие обозреватели и критики и ощутили этот "гомосексуальный аспект", вряд ли можно утверждать, что он показан в фильме прозрачно и отчетливо. В самом деле, многие критики обвиняли фильм как раз в том, что этот "аспект" в нем отсутствует. Например, Питер Бейкер пишет, что «фильм осторожно обходит вопрос гомосексуальности, которую Лоуренс по меньшей мере оправдывает, а то и открыто превозносит в своей книге ["Семь столпов мудрости"].» Подобным образом и Брайан Сент-Клер считает, что "образ Лоуренса уж слишком разбавлен "молоком сердечной доброты"* Роберта Болта", что применительно к фильму означает, что в нем "не уточняются некоторые спорные моменты жизни Лоуренса, в особенности тот имеющий первостепенное значение случай, когда он был схвачен турками". В действительности же Роберт Болт сформулировал свои задачи при написании сценария так: "не удаляться слишком далеко от верности фактам, от правды об этом человеке".»
*Milk of [human] kindness - выражение происходит от "Yet doe I feare thy Nature, It is too full o' th' Milke of humane kindnesse."("Макбет")
You Are an Interesting Man.Gender, Empire and Desire in David Lean`s Lawrence of Arabia by Abdullah Habib Almaaini in «Swinging single: representing sexuality in the 1960s», 1999, 83-84 тут

@темы: masochism and sexuality, Лин, кино

Комментарии
2010-04-16 в 19:44 

Smolka*
tes3m спасибо:) С интересом прочла очередное подтверждение наших домыслов))

А Дауд и Фаррадж это те мальчики, да?

2010-04-16 в 20:01 

tes3m
Smolka* ;)Там в статье автор обсуждает, помимо прочего, "символический брак" между Али и Лоуренсом — ну, как бы посвящение в свои, наречение ему нового имени и т.п., причем Али воплощает мужское начало, а Л. женское. Я просто пишу-никак не допишу пост о Дахуме (а то нет о нем подробной статьи в сообществе), не стала еще больше отвлекаться.Дауд и Фаррадж Да, это они.))) В фильме, кажется, им дали другие имена, не знаю почему. Или это я путаю.

2010-04-16 в 20:12 

tes3m а откуда автор взял это символическое наречение? Это в Столпах есть?)) Никак их до конца не дочту)) Очень жду статью о Дахуме:)

2010-04-16 в 21:06 

Smolka*Это он интерпретирует сами образы фильма, а в Столпах все было не совсем так, как в фильме. Там арабскую одежду Лоуренсу дарил Файсал, к примеру. Лин же передоверил это Али.)))

2010-04-16 в 21:11 

tes3m Это он интерпретирует сами образы фильма, слэшер-рпсник:)

Ага, ночью Али сжигает портки Лоуренса, потом одежду дарит)) С этого момента у меня где-то заклинило))

2010-04-16 в 21:26 

tes3m
Smolka* Вот я думаю, на Десмонда Стюарта кино повлияло или он бы и без него додумался: писал, что, мол, посвящение С.А. только наполовину Салим Ахмед(Дахум), а наполовину — Шариф Али. Мол, красивый и отважный воин Али не мог не вытеснить хоть наполовину из сердца Дахума, который был далеко и вообще — не столь блестящий мужчина. Ну, насчет посвящения он перехватил, но Лоуренс так описывает Али, что восхищение очевидно.

2010-04-16 в 23:51 

Уххх! Спасибо за перевод. :kruto: :up:

2010-04-16 в 23:55 


Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Lawrence of Arabia

главная