• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: лин (список заголовков)
02:12 

moody flooder
Накопилось немного фото со съемок "Лоуренса Аравийского", делюсь :)

съемки

мероприятия с актерами

@темы: Лин, Питер О`Тул, кино, фотографии

16:56 

tes3m
     В одной из прошлых записей я цитировала отрывок из воспоминаний Алека Киркбрайда, в котором тот, ссылаясь на поведение Лоуренса в его присутствии, доказывает, что "вкусы у него [Лоуренса] были какие угодно, только не кровожадные". Доказывать это ему пришлось из-за возобновлявшихся время от времени разговоров о том, что Лоуренс то ли сам отличался склонностью к жестокости, то ли, по меньшей мере, поощрял зверства, которые совершали арабы.
      Киркбрайд издал свои воспоминания в 1955, а в 1962 вышел фильм Дэвида Лина "Лоуренс Аравийский", в котором были эпизоды, демонстрирующие вспышки истерической жестокости Лоуренса. Cценарист фильма, известный драматург Роберт Болт, написал статью "Ключи к легенде о Лоуренсе", в которой обосновывал свою (и режиссера) точку зрения, называя среди черт, свойственных Лоуренсу, любовь к выдумкам, гомосексуальные склонности и садизм. Биограф Лоуренса, Лиддел Харт написал ему письмо, в котором отрицал наличие у Лоуренса гомосексуальности и садизма, согласившись, что "в вопросе его правдивости" Болт "ближе к истине".
     Роберт Болт, помнящий о скандале, вызванном книгой Олдингтона, ответил осторожно: "Прежде чем я скажу еще что-нибудь — я надеюсь, вы не относите меня к той же категории, что и Олдингтона?" (1) В следующем письме он уверял Лиддел Харта, что считал своим долгом верить всему, что сам Лоуренс пишет о себе в "Семи столпах мудрости". Например, Лоуренс утверждает, что отдал однажды приказ "Пленных не брать", потому что он и сопровождавшие его бедуины пришли в ярость при виде трупов женщин и детей, убитых турками в деревне Тафас. В "Семи столпах мудрости" он пишет: «Я сказал: «Лучшие из вас принесут мне как можно больше турок мертвыми», - и мы обратились вслед за удаляющимся врагом, пристреливая по пути тех, кто отбился в дороге и умолял нас сжалиться. ... По моему приказу мы не брали пленных, единственный раз за всю нашу войну. ... В безумии, порожденном ужасами Тафаса, мы убивали, убивали, стреляя даже в головы упавшим и в животных, как будто их смерть и потоки крови могли утолить наши муки.
     Только один отряд арабов, не слышавший наших вестей, взял пленными последние две сотни людей из центрального отряда. ...позади них человек на земле что-то истошно закричал арабам, и они, бледные, подвели меня к нему. Это был один из нас, с раздробленным бедром. Кровь хлынула, залив вокруг него всю землю, и он остался умирать; но даже тогда его не пощадили. В духе сегодняшнего дня, его мучили и дальше – плечо и вторую ногу ему пригвоздили штыками к земле, как у насекомого на булавках.
     Он был в полном сознании. Когда мы спросили: «Хассан, кто это сделал?» - он поднял глаза на пленных, которые жались друг к другу, совершенно сломленные. Они ничего не сказали, прежде чем мы открыли огонь» (2). (Кстати, среди пленных, по словам Лоуренса, были не только турки, но и немецкие и австрийские пулеметчики.)
     Роберт Болт, сославшись на этот эпизод, заключает: "Если я должен предполагать, что он [Лоуренс] лжет, там, где его утверждения мне не подходят, я не имею права считать его правдивым, когда его описание соответствует моей теории. Тогда все произведение попало бы под вопрос, обернулось бы зыбучими песками фантазии, а это точка зрения Олдингтона, а не моя"(1). Лиддел Харт показал ответ Болта Арнольду Лоуренсу, тот ответил, что его слегка тошнит от этого письма.
     Арнольд Лоуренс, разумеется, не мог протестовать против мнения, что его брат писал в своей книге правду. Более того, он тогда еще даже не сомневался, что ТЭЛ в битве при Тафасе действительно отдал приказ не брать пленных. Но Арнольд Лоуренс иначе объяснял причины этого поступка. Он считал, что его брат тогда потерял контроль над собой, потому что разделил ярость арабов, а затем искренне страдал из-за этого. (3)Описание резни при Тафасе и правда не говорит о любви к жестокости, однако Болту, хоть он не стал бы об этом упоминать, явно были знакомы и свидетельства недоброжелателей Лоуренса, которых было много среди профессиональных военных. В другой раз я подробнее напишу о причинах такого отношения кадровых военных к Лоуренсу, сейчас остановлюсь лишь на тех обвинениях в жестокости, которые они ему предъявляли.читать дальше
Источники и некоторые цитаты по-английски

@темы: Дераа, политика, Лин, черты характера ТЭЛ, отзывы о ТЭЛ, Алленби, кино, Аравия

03:47 

Алек Гиннесс и Ноэль Коуард о Т.Э.Лоуренсе

tes3m
     В жизни выдающегося актера Алека Гиннесса были три роли, так или иначе связанные с личностью Т.Э.Лоуренса. В 1939 году в пьесе Одена и Ишервуда "Восхождение на Ф-6" он сыграл Майкла Рэнсома, героя, созданного авторами под впечатлением легенды о Лоуренсе. Гиннесс этого не знал, но согласился играть, потому что Рэнсом напомнил ему Лоуренса, перед которым он в то время преклонялся, как и перед другими "первопроходцами, вождями, героями"(1). В 1960 он сыграл Лоуренса в пьесе Теренса Раттигана "Росс", а в 1962 — принца Фейсала в "Лоуренсе Аравийском" Дэвида Лина.
     Джин Д.Филлипс в биографии Лина пишет о Гиннессе: «Чем больше он узнавал о Лоуренсе, тем меньше был им очарован. Как и Лин, Гиннесс подростком боготворил Лоуренса. "Я постоянно обматывал полотенце вокруг головы, повязывал вокруг него галстук и изображал Лоуренса Аравийского" — вспоминал Гиннесс. Но когда он, прежде, чем сыграть в "Россе", расспросил друзей Лоуренса о том, какой тот был, образ перед ним предстал достаточно неоднозначный» (2). Сидни Кокерелл, директор музея Фицуильяма в Кембридже, сказал Гиннессу о Лоуренсе: «Знаете, он был ужасный выдумщик! ... "Почему ты столько врешь?" — спросил я его однажды. "Потому что мое вранье интереснее правды" — ответил он» (3). Художница Дороти Хоксли, подруга Кокерелла, рассказала Гиннессу, как впервые увидела Лоуренса. Однажды у Кокерелла она застала невысокого человека, одетого в форму летчика. Тот смотрел в окно, так что она видела его со спины. Гиннесс цитирует воспоминания Дороти и Кокерелла: «Мне стало интересно, зачем Сидни понадобилось разговаривать с настолько непримечательным человечком. Затем, словно прочитав мои мысли, человечек повернулся и устремил на меня пристальный и твердый взгляд. Я оцепенела; никогда прежде я не сталкивалась с такой силой личности. Конечно, я не знала, кто это, пока он не представился. У меня от него скорее мурашки по коже бегали, а вот Сидни его любил. Правда же, Сидни?"— "Кого любил?" — "Лоуренса Аравийского". — "Ммм... Возможно. Но он был такой ужасный выдумщик"» (4).
читать дальше
Источники (и некоторые цитаты по-английски)
Две фотографии.
В этой записи я цитирую не только лестные отзывы о Лоуренсе, потому что мне кажется, нельзя ограничиваться только ими, рассказывая об этом противоречивом человеке, тем более, что это отзывы не только разоблачителей, но и тех, кто просто пытался лучше его понять, и тех, кто с ним общался, а порой даже отзывы его друзей. Отзывы, в которых упоминаются не только достоинства, но и недостатки человека, — часть общей картины; если их много, нельзя делать вид, что их нет.

@темы: черты характера ТЭЛ, театр, творчество ТЭЛ, отзывы о ТЭЛ, окружение ТЭЛ, литература, кино, внешность ТЭЛ, Питер О`Тул, Лин, Дераа, masochism and sexuality

02:08 

Из старенького

Запасной аэродромчик
Scit quid perdit
18:39 

Отрывок из статьи о фильме Д.Лина "Лоуренс Аравийский".

tes3m
Статья Абдуллы Хабиба Альмайни «You Are an Interesting Man.Gender, Empire and Desire in David Lean`s Lawrence of Arabia» показалась мне любопытной (на нее дана ссылка внизу), но я перевела только маленький отрывок, в котором цитируются высказывания создателей "Лоуренса Аравийского", Дэвида Лина и Роберта Болта, объясняющие причины, по которым они ввели в фильм элемент гомоэротизма.
читать дальше
You Are an Interesting Man.Gender, Empire and Desire in David Lean`s Lawrence of Arabia by Abdullah Habib Almaaini in «Swinging single: representing sexuality in the 1960s», 1999, 83-84 тут

@темы: masochism and sexuality, Лин, кино

02:48 

Я преисполнился радостью и восхищением перед совершенной красотой его лица.(с)

Мне приходилось читать cуждения о том, что Дэвид Лин неправильно выбрал Питера О’Тула на роль Лоуренса, что сделал он это в угоду вкусам массового зрителя, потому что О`Тул слишком красив. Если говорить только о лице, О`Тул похож на Лоуренса гораздо больше, чем, например, Дирк Богард. Тот, кстати, был горячим поклонником этого героя и очень огорчился, когда не получил его роль.(1) Разумеется, лицо О’Тула правильнее и красивее, разумеется, и Рэйф Файнс ("Опасный человек или Лоуренс после Аравии") тоже очень красив, но так ли уж это не соответствует образу? Лоуренс и на некоторых фотографиях и портретах выглядит красивым, и в жизни он таким казался очень многим людям.
Реджинальд Дж.Симс увидел Лоуренса впервые в 1934, когда тому было уже 45 лет. Лоуренс принял его за репортера. "Чертеж медленно опустился, и из-за него полыхнула пара самых голубых и самых сверкающих глаз, какие я когда-либо видел, а громадный лоб и такой же мощный подбородок просто излучали на меня презрение и ненависть". Автор воспоминаний вроде бы видит реального Лоуренса с его характерными чертами лица, запечатленными на портретах и фотографиях. Но вот он пишет дальше: "Хотя этот прием должен был внушить ужас, но впоследствии я осознал, что ничего подобного не произошло. Я преисполнился радостью и восхищением перед совершенной красотой его лица.(2) Это было лицо ангельски прекрасного маленького мальчика, у которого другой мальчик только что отнял яблоко" Симс объяснил, кто он такой. "Внезапно этот взгляд исчез, его сменила легкая улыбка (кстати, он стал выглядеть уже не мальчиком, но мужчиной лет тридцати...)"
Вот подумайте, если люди воспринимали настоящего Лоуренса как такое "прекраснейшее виденье" (Р.Майнерцхаген), как могут актеры, его играющие, быть невзрачны и некрасивы? Смог бы зритель, глядя на таких актеров, понять, почему на настоящего Лоуренса окружающие любовались, почему столь многие в него влюблялись - и женщины, и мужчины (даже такие привередливые ценители красоты, как Зигфрид Сэссун)? Э.М. Форстер, который, увидев Лоуренса впервые, с трудом сохранял самообладание (had to "stop ... going to pieces before him"), как писал он Сэссуну (3), а позднее называл его "редким, нездешним, сверхъестественным и привлекательным созданием" (3) Вот почему надо верить лучшим из фотографий и портретов: даже они лишь бледная тень того впечатления, которое производил на людей живой Т.Э.Лоуренс. Крайне привлекательные Питер О`Тул и Рэйф Файнс замечательно смотрятся в роли Лоуренса. Смотришь на них и видишь именно то, что надо: всепобеждающее очарование.
Кстати, голубые глаза Питера О`Тула тоже очень соответствуют образу. О глазах Лоуренса Сторрс писал как о "генциановых" (т.е. цвета генцианы, горечавки, а она ярко-синяя). "His eyes were an intensely deep, straight blue" - писал Генри Уильямсон в "Genius of friendship: T. E. Lawrence".
Разница в росте между Лоуренсом и О’Тулом, конечно, существенна, потому что рост Лоуренса (165) имел значение и для него, и для окружающих. Восхищение этого человека высокими и сильными мужчинами отмечено его друзьями и подтверждается тем, что он сам пишет в романах и письмах. Он часто подчеркивал разницу между собой и этими мужчинами, даже любил обыгрывать эту свою особенность (например,писал о себе в "Семи столпах мудрости" как о "a little bare-footed silk-skirted man "chapter 56), которая его, конечно, не радовала, но с которой он свыкся, так что иногда она казалась ему приемлемой, потому что он любил ощущать себя мальчиком, который никогда не повзрослеет и не состарится (и окружающие были с ним в этом согласны, хотя фотографии и эту его черту почти не передают). Окружающие обращали внимание на его невысокий рост и "сложение семнадцатилетнего юноши" (по выражению Бернарда Шоу), а кое-кому он напоминал и девушку:тому же Майнерцхагену, Лоуэллу Томасу,сравнившему его с черкесской танцовщицей, сержанту Джону Абрахаму, служившему с ним Бовингтоне и вспоминавшего его " тонкую, почти девичью фигурку" (4). Думаю, то, что ни Лин, ни Кристофер Менол (режиссер "Опасного человека") не сохранили маленький рост как особенность Лоуренса, потому что трудно было найти актера, в точности повторяющего его облик. Пришлось выбирать главное - очарование, похожие черты лица, изящество и грациозность.
1." The actor Dirk Bogarde confirmed in his 1971 autobiography, Snakes and Ladders, that he shared this life-long fascination with the Lawrence enigma and the ‘still unexplained death on the lonely country road to Clouds Hill’ between Bovington Camp and his tiny cottage home, towards Turners Puddle, which is now owned by the National Trust.
In 1958, Bogarde lost the opportunity to play the role of Lawrence in a film. It was, he wrote, ‘my bitterest disappointment’. Although he admitted lacking any physical resemblance to Lawrence, ‘I had never, in my life, wanted a part, or sсript, so much’" тут
2.I was full of admiration and joy at the sheer beauty of his face.The Last Days of T. E. Lawrence
Авторы: Paul Marriot, Yvonne Argent Стр. 11
3"Siegfried Sassoon" Jean Moorcroft Wilson, стр. 110тут.
4.T.E. Lawrence: biography of a broken hero (Harold Orlans) стр.112; Джереми Уилсон спорит с теми, кто смел увидеть в ТЭЛ нечто женственное.тут

upd Добавляю цитаты из воспоминаний одного сослуживца (из ВВС):
"Я никогда не уставал говорить с ним о чем угодно. У него был очаровательный голос и его глаза меня завораживали"; "Он был обворожителен в разговоре - даже если просто слушать его голос и смотреть в его удивительные синие глаза".по-английски
Источник

@темы: кино, внешность ТЭЛ, Файнс, Питер О`Тул, Лин

15:04 

Дэвид Лин меня удивил в очередной раз: на сайте "Лоуренс Аравийский в Японии" я прочла отрывки из интервью, который Лин давал, приехав в 1963 году в Японию перед местной премьерой "Лоуренса Аравийского". А я еще удивлялась тому, как он в 1991 году признал, что Лоуренс у него в фильме гомосексуален. Да он, оказывается, уже в 1963 году все рассказал японцам! А почему об этом не писали в Европе и США (ведь если бы писали, где-то об этом упоминалось бы)? Как я поняла, интервью опубликовали сразу в переводе на японский. А англоязычная пресса была, я думаю, совершенно не заинтересована в том, чтобы повторять эти признания режиссера. Слишком ревностно многие в Англии оберегали "миф о Лоуренсе" в его прежней форме ( до признаний Джона Брюса в 1968 году). Да и Голливуд не хотел отпугивать массового зрителя от эпика (подтекст увидели лишь критики и все, кто готов был его увидеть). В 1963 году Лоуренса-мазохиста и Лоуренса-гомосексуалиста (даже латентного) готовы принять были, видимо, только японцы. Вот, оказывается, почему рецензию на фильм написал сам Юкио Мисима. Дэвид Лин знал, как привлечь внимание японцев к своему фильму.
Но меня поражает мысль: мы привыкли думать, что живем во времена, когда информацию не скрыть и т.п. Но можно, оказывается, рассказывать нечто публично, а за пределами той страны, где рассказываешь, никто ничего и не узнает. Теперь не удивлюсь, даже если узнаю, что в Турции есть какая-то информация о Лоуренсе, которая до сих пор не известна во всем остальном мире.
"Дэвид Лин посетил Японию 14 февраля 1963, в тот самый день,когда его фильм был показан в Tокио.Он оставался в Японии в течение недели и у него взяли интервью несколько журналов, пишущих о кино.Лин признает, что он умышленно заставил O'Tула играть несколько женственного T. Э. Лоуренса. "Лоуренс, возможно, имел склонность к гомосексуализму, тем не менее, я не подразумевал, что он был гомосексуалистом, занимавшимся сексом с другими, а скорее мазохистом. Когда его мучил турецкий бей, Хосе Феррер, он ощутил удовольствие от боли. Он открыл в себе эти склонности и и был потрясен. После этого он страдал от отвращения к себе и недостатка веры в себя. Лоуренс, который вошел в пустыню, был полон уверенности, но Лоуренс, который вышел из нее, был живым трупом". (Eiga no Tomo, май 1963, стр.125) В мае 1963 в Eiga Geijutsu [Синематика] Лин объясняет, как был увлечен "Семью столпами мудрости":" Лоуренс признавался в своих собственных недостатках в своей автобиографии "Семь столпов мудрости". Это заинтересовало меня, потому что немного людей так поступает. (...) "Лин говорит, что сцена, в которой Лоуренс после казни Гасима медленно поднимает револьвер как 'фаллический символ', была задумана для того, чтобы показать, как Лоуренс был сексуально возбужден. (...) (Pp.7-13)
homepage3.nifty.com/yagitani/bib_en04.htm

@темы: masochism and sexuality, Лин, кино

00:32 

Для поклонников фильма "Лоуренс Аравийский"...

amethyst deceiver
It's his excessive consumption of mushrooms. They've addled his brain...(c)
Качественные фото персонажей и кадры из фильма можно найти здесь

Прямые ссылки дать почему-то не получается, поэтому нужно пройти либо в Galleries, либо в The Annex (там в тексте желтым шрифтом - видно), потом кликнуть на букву "O", а потом выбрать из списка "O'Toole, Peter" и нажать на синюю кнопку в соответствующей строке. Дальше открывается страница с превьюшками фотографий.
+ Добавлено FleetinG_ (капсы)
www.diary.ru/~cap-it/p5628409.htm
www.diary.ru/~cap-it/p5628630.htm
www.diary.ru/~cap-it/p5643021.htm

@темы: кино, Питер О`Тул, Лин

19:31 

«ЛОРЕНС АРАВИЙСКИЙ» (Lawrence of Arabia)
читать дальше
С.Кудрявцев
20.05.1999
+ рецензия зрителя Jane Celliers с Кино-Поиск. Ruчитать дальше

@темы: кино, Питер О`Тул, Лин

21:32 

T.E. Lawrence: Biography of a Broken Hero

1. books.google.ru/books?id=zlGh-fenIb8C T.E. Lawrence: Biography of a Broken Hero
Автор Harold Orlans Ограниченный просмотр книги. Очень хорошая. Есть то, чего обычно не найдешь в инете - информация о том, как он в разных случаях рассказывал об изнасиловании, и о том, как протекали организованные им для себя ритуалы наказания ( в главе о мазохизме и сексуальности). Но и помимо этого много написано - о внешности, привычках и т.п. Автор не выдумывает, ссылается на источники.
2.The Ironies of T. E. Lawrence’s Relevance and Reputation
Bertram Wyatt-Brown Небольшая, но тоже хорошая работа, в которой можно кое-что найти на те же темы.
www.bu.edu/historic/conference08/B.WyattBrown.p...
74.125.77.132/search?q=cache:sXqRVHuYgAcJ:www.b...
3.A Dangerous Man
By T.R. Healy
читать дальше
4. Статья о фильме Дэвида Лина, но также и о настоящем Лоуренсе.
74.125.77.132/search?q=cache:gtpJFl97itIJ:csac....
На английском. Как-нибудь перескажу основное для тех, кто не очень хорошо знает язык.

@темы: кино, биография ТЭЛ, Лин, Дераа, Дахум, masochism and sexuality, ccылки, S.A.

16:03 

Scheherazade
14.12.2008 в 17:32
Пишет tes3m:

moody flooder вчера made my day, дав ссылку на статью о Дэвиде Лине, который в 1991 году достойно ответил на упреки критиков, считавших, что в его фильме "Лоуренс Аравийский" совершена "гомосексуализация" Лоуренса, противоречившая их представлению об этом герое как об асексуальном человеке."... на предположение, что фильм глубоко гомоэротичен, он сказал:" Да. Конечно, гомоэротичен. Полностью. Лоуренс был очень, если не всецело, гомосексуален. Мы думали, что мы были очень смелы в то время :Лоуренс и Омар (Омар Шариф в роли Али), Лоуренс и мальчики -арабы..."(from David Lean's obituary in The Guardian, April 17, 1991)
carmarthen.livejournal.com/101694.html
Лоуренс -Питер О`Тул


URL записи

@темы: кино, Питер О`Тул, Лин, masochism and sexuality

03:21 

16.12.2008 в 18:54
Пишет tes3m:

lib.ru/INPROZ/LOURENS_T/arawia.txt - тут есть "Семь столпов мудрости" Т.Э.Лоуренса. Ссылку дала Ela, еще не читавшая сама этого текста. Я когда-то прочла, но оригинала под рукой тогда как раз не было. А сейчас я сравнила и, по-моему, перевод очень неточный. Один пример
URL записи

@темы: творчество ТЭЛ, Лин, Дераа

03:10 

25.11.2008 в 20:21
Пишет tes3m:

О Лоуренсе Аравийском турках и языке кино.
Во втором предисловии к книге "500 главных фильмов всех времен и народов" (первое написано Альмадоваром) Иоселиани пишет, что в кино"уже к тридцатым годам выработался свой языковой код, со всем понятными грамматическими правилами. Мы так обрадовались появлению звуковой дорожки... И что? Вместо того чтобы стать звуковым, кинематограф просто -напросто стал болтливым - закрой глаза и слушай." Он ссылается на Лотмана, определившего знаковую систему, выработанную кинемотографистами прошлого как "язык, сродный иероглифическому письму". И вот " кинематограф погряз в трясине плоских диалогов, мы позабыли наш язык". Я, прочитав это, помню, решила, что он слишком суров к современному кино (я-то люблю и современное тоже). Но недавно я поняла, что и впрямь произошли нерадостные перемены и коснулись они кинозрителей. Как пишет Иоселиани, "поезд ушел, зритель воспитан..., он поверил, что это и есть кино". Кино плоских диалогов. И самое грустное, что некоторые кинозрители перестали понимать фильмы, говорящие на языке кино. И вообще видеть то, что выражено не в лоб. Смотрят и не видят. Видят и не понимают. Показано ли в фильме "Лоуренс Аравийский", как Лоуренса изнасиловали турки, о чем он писал в "Семи столпах мудрости"? Говорят, в фильме нет этого. Вот показали бы им это прямо (это в голливудском-то фильме 1962 года, за 2 года до отмены кодекса Хейса!), они бы увидели. Или бы голос за кадром сказал :" А пока Лоуренса насиловали, встревоженный Али ждал на улице...". Или герои сказали бы "После того, как Лоуренса изнасиловали, он стал сам не свой!" А они темнят. Спрашивают непонятно:" Что сделал с ним турецкий генерал в Дераа?" Где же простому человеку догадаться, что сделали с Лоуренсом в Дераа? Ведь гомосексуализма в природе не бывает, его слэшеры изобрели. Вот вам и тест. Если видишь в "Лоуренсе Аравийском " намеки на изнасилование, значит, слэшер. Если видишь гомоэротизм в фильме "Счастливого Рождества, мистер Лоуренс", значит, полный извращенец. Порядочные люди такого не увидят.( Как сказала как-то одна знакомая студентка в далеком 89м году, когда при ней заговорили о гонорее, "я не проститутка и проституточных болезней не знаю".) Да, прямо показать такое тогда было невозможно.Но для сюжета фильма Дэвиду Лину нужно было хотя бы намекнуть на это. Ведь именно этой историей многие объясняют то, как изменился Лоуренс. Это ведь после устроенной им истерической резни ("Пленных не брать!") американский журналист насмешливо спрашивает Али о турецком генерале. Что делает Лин для того, чтобы внимательный зритель догадался о том, что Лоуренса еще и изнасиловали после того, как высекли? Он показывает турецкого генерала как гея (в допустимых для тогдашнего Голливуда рамках). В книге-то он такой же, как и все турки-офицеры. Они все, по словам, Лоуренса, склонны к мужеложству. Но для Лина не подходит обыкновенный турок, ему ведь нельзя просто показать насилие, надо чтобы зритель о нем сам догадался. А догадается он, если показать гея, как его представляли тогдашние зрители.Поэтому Лин делает генерала одиноким и непонятым, тоскующим среди своих грубых и примитивных подчиненных. Хосе Феррер в этой роли удивителен - ведь роль совсем маленькая, а ему удалось так много сказать о герое. Его герой говорит о своем одиночестве в Дераа, более полном, чем если бы он оказался на другой стороне Луне. Ему кажется, что Лоуренс такой же, как и он (тут он прав), но он боится поверить в свое счастье("Может, ты даже понимаешь, о чем я? ...Нет, это было бы слишком хорошо...") Но времени для церемоний нет. Генерал гладит нежную белую кожу... И гордый британский "офицер и джентльмен" отвечает ударом. Далее его секут... Али, когда еще не стемнело, слышит, что в помещении кто-то отдает приказ унести куда-то высеченного Лоуренса, ждет, но на улицу того не выкидывают... Лицо Али меняется от ужасной догадки. А потом показывают, что уже темно - и тут только Лоуренса вышвыривают на улицу.
Для чего Лину подчеркнуто показывать, как долго ждет Лоуренса Али? О том, как Лоуренс вжимается в грязь, переживая свой позор, я и говорить уже не хочу. Как и о последующих сценах- Лоуренс не ест, не пьёт, лежит часами и страдает. Ах, это он переживает из-за того, что его высекли... Ну, конечно... Человек, столь чувствительный и щепетильный, стал бы подробно описывать в автобиографии, как его насилует солдатня? В том же фильме Лоуренса называют "бесстыдным эксгибиционистом" -догадайтесь, почему? ... Нет, не могу я смотреть и не видеть... www.gonemovies.com/www/mywebfilms/drama/Englisc... - вот тут много хороших кадров из фильма, но они не сохраняются. Лоуренс и турецкий генерал тут тоже есть.
Изображения.
www.wesjones.com/seven%20pillars/sevenpillars%2...

URL записи

@темы: кино, Питер О`Тул, Лин, Дераа, masochism and sexuality

Lawrence of Arabia

главная